当前位置:新笔趣阁>言情小说>纳兰全词> 蝶恋花 夏夜
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

蝶恋花 夏夜(1 / 1)

露下庭柯蝉响歇①。纱碧如烟,烟里玲珑月。并著香肩无可说,樱桃暗吐丁香结②。

气笑卷轻衫鱼子缬③,试扑流萤④,惊起双栖蝶。瘦断玉腰沾粉叶⑤,人生那不相思绝。

【注解】

①庭柯:庭院里的树木。晋陶潜《停云》诗:“翩翩飞鸟,息我庭柯。”

②樱桃:比喻女子的嘴唇小如樱桃般红艳,这里代指恋人。丁香结:丁香的花苞。用来比喻愁绪的难以消解。唐尹鸦《拨棹子》词:“寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。”

③鱼子缬:古时绢织物的名称。唐段成式《嘲飞卿》:“醉袂几侵鱼子缬,飘缨长凤皇钗。”

④流萤:行踪不定的萤。唐杜牧《秋夕》诗:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。”

⑤玉腰:称美人的腰,此处指蝴蝶的身体。

【典评】

这首词描绘了夏夜和恋人共度时光的景象。

“露下庭柯蝉响歇。”夏日的夜晚,蝉虫的鸣叫声响彻四周,两个有情人在依偎在夜色中,看着远处庭院中的树木,四周的空气都洋溢着幸福,甜蜜极了。

朦胧的月色如同轻柔的纱帐,温柔地洒落在两个人的身上。纳兰把意境的浪漫氛围推高到了一个顶峰。“纱碧如烟,烟里玲珑月。”二人在如此浪漫的气氛中,却相对无言,并非无话可说,而是无须说。

“并著香肩无可说,樱桃暗吐丁香结”。纳兰也想如此与恋人依偎在月色中。这句词中有两个典故,“樱桃”并不是指真的樱桃,而是比喻女子的嘴唇像樱桃般小巧可爱,这里代指恋人。还有—处是“丁香结”,用来以喻愁绪之难以排解。结束上片后,下片气氛称显欢快,因为这是一首思念恋人的词。

“笑卷轻衫鱼子缬。试扑流萤,惊起双栖蝶。”恋人的衣袖在风中飞舞着,想要捕捉无踪的蝴蝶,而这番美好如今只是不复还的记忆了,因为恋人已经离去,自己只好独自对着这月夜,回想从前美好,更觉得今日悲凉。

“瘦断玉腰沾粉叶,人生那不相思绝。”收尾一句非常动人,人生到处都是相思,令人相思成疾,令人为之气绝。情到深处,唯有如此。

上一章 目录 +书签 下一章

>