乍仑夫妇,达娜小姐站在门口我们。
我和莎莎走在最前面,按照泰国风俗要在门口换鞋。不过春来早已站在门外,给每人发一双鞋套。
我向团员介绍,这是我的助手春来。他们跟他握手,说笑。
换好鞋子,大家鱼贯而入。乍仑一家三口双手合十放在胸前,见一个人说一句:“萨瓦迪卡”。
乍仑领大家上二楼,二楼有个中型会客室。这个地方,我倒是没去过。
一个非常讲究的会客厅,一律的红木沙发。紫檀木雕花木柜。还有一对一米多高的景德镇釉下彩花瓶。会议室墙上挂着梅兰竹菊条幅。
莎莎附耳道:“这是为了欢迎你们,最近更换的。”
我点点头。
大家依次坐下,中间一张大茶几上,几乎是个水果陈列席,放着各式各样的热带瓜果。
除了饮料,仆人们正在上茶。一切都是按照中国习惯在接待我们。
乍仑致词,莎莎同步翻译:
“尊敬的万山红先生,来自中国的朋友们。今天是我们全家最高兴的一天,你们的到来,让我们感到幸福。
芭提雅是一个游泳城市,我从事旅游行业,我会尽最大的努力,让大家在泰国度过愉快的七天。”
说到这里,他指着金导说:“他是我们公司最好的导游,在泰国游玩的这些日子,他会全程陪伴你们。”
金导微笑着点头。
“在这么一个幸福的时刻,我女儿要用中文向你们表达感激的心情和欢迎的态度。”
说完,指指莎莎:“这是她的功劳。”
达娜站起来,拿着一张纸,准备照本宣科,我知道,她跟我当年学英语差不多,上面应该都是注音。
但我错了,莎莎一开口,念得很纯正。
“山红哥哥(我们这班去的人,因为事先交待过,所以没有出格的表情),以及哥哥的朋友们。大家上午好。
掌声。
我学会了一些中国话。有、朋、从、远方来,不亦乐乎。”
这句话,开头几个字虽然说得生疏,但后面一气呵成,获一片掌声。达娜更兴奋了。继续念:
“我将陪着山红哥哥的朋友们,游览我们国家的美景。我的中文还不太熟练。还有了一句话:独、乐、乐,不如众、乐、乐。我和你们一起快乐。谢谢大家。”
一句段引用两句古文,还念了出来,大家热烈鼓掌。
乍仑和夫人的脸上洋溢着幸福。
莎莎望了我一看,示意我应该讲话了。我喝一口茶,清清嗓子,说道:
“尊敬的乍仑先生和夫人,可爱的达娜小姐,49天之后重回这么熟悉的地方,感到非常温馨。
我听莎莎介绍,客厅里的字画,花瓶都是临时换的,采用的都是中国元素,我感动。
今天,达娜小姐能用中文致欢迎词,我更感动。特别是她在一段话里引用了两句中国古文,让我感动之余,感觉特别亲切。
我也引用一句中国古诗来表示我的感谢:但愿人长久,千里共婵娟。这句话的意思是——
希望自己想念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以抬头看着那一轮月亮,永远祝福对方像明月一样皎洁美好。”
这一段话,由莎莎直译,金导补充介绍——但愿人长久,千里共婵娟——的意境之后,乍仑一家双手合十,隆重致谢。
这时,金导开始说话:
“各位尊敬的各位客人,我受乍仑先生的委托,向大家介绍这些天的大体安排。
今天中午,我们在乍仑先生家里用餐,他们会举行了一个午宴。下午入住安达士奢华酒店。以至具体吃什么,玩什么,现在不剧透。
这是一次创意旅行,什么叫创意旅行,现在也不剧透。到时,你们就会明白。
所以,今天,我只能告诉你们下午的行程。我们的行程就像遇上了一个美丽而高冷的女郎。
我们猜不透她的心思。我们一直在追求她,想去了解她。这样才有意思。大家说好不好?”
毕竟这里不是在车上,不能高声叫唤,所以都点点头,说:“好的。”