随便说说两句好啦。
首先呢,大家也能够看得出来,这不是一本传统的文豪文。
按照我的定义,这算是一本日系恋爱+日系文抄的结合体吧。
其实我本人不要说写文豪文了,甚至连看都没看过文豪文。
很多次点进去,划拉了一下目录,看到标题写了什么什么书后,就失去了阅读的兴趣。
怎么说呢,嗯……大概是选择抄书的时候,很多作者都只考虑把名气大的抄进去吸引读者就好,而不管天差地别的文风出现在同一个人身上,是多么别扭违和的一件事。
另外一点呢,我是比较喜欢看日常文的。
纯文抄的剧情,只有主角人前装逼显圣的话,看着会觉得很闷。
在开这本书前,我的想法是写一本日系恋爱+日系职场,用事业线的热血去填补恋爱文缺乏升级主线的平淡,两者相结合来试一下看能不能混点稿费。
事业线的选择,我考虑过几个。
警察啦、泡沫即将破灭的银行职员啦,演员一类的都有考虑过。
最后嘛,我选了文抄。
一来,日本那些大作家的书,但凡有中译的我基本都读过。
夏目漱石、芥川龙之介、三岛由纪夫、川端康成、森鸥外、谷崎润一郎、安部公房、永井荷风、樋口一叶、大江健三郎、渡边淳一、太宰治(这个看得少,除了《斜阳》,别的都不怎么喜欢)。
村上的中译本也都读完了。
推理看得比较少,也就看了京极夏彦和东野圭吾名的几部高分作。
森见登美彦、乙一这种新一代的作家,也偶有接触。
有了阅读基础,写文豪也算顺理成章。
第二个原因呢,就是我的个人的文风,会有意无意地去模仿三岛,有些描写往往会写得很繁琐,这非常不符合网文要求直白爽的写作要求。
比如说第一章里的这段描写:
“一种本能的冲动在他体内涌出,幻化成一个“纯粹且卑贱”的野兽,正奔跑于阳光灿烂的原野下,气喘吁吁地垂着灼热的舌头。”
大部分读者的精力都是有限的,一目十行过去,根本不会去思考这么写的用意是什么。
他们会觉得啰嗦,水文。