但是沐之不这么认为,法国男人天生浪漫,这并不代表他们就都是好人。
“Votremessagetrèsvite,jeviensdedécouvrirquenousavonspristonEmily”(你消息真快,我刚刚才知道我们抓了你的艾米丽。)
“Mademoiselle,vousutilisezdes'estpastaire,Mllesivousledire.C'estpourbeaucoupdebellefilletriste”(小姐,你用词错误,并不是我的艾米丽,我是单身的,小姐你如果这么说。是要让很多美丽的小姐伤心的。)
“J'aiditquec'étaitvotremessagerapide”(我说的是你消息快。)
“Biens?r,rapide,untotaldeseulementdeuxessaisbiochitureesttrèsprécieux,ilyaunpépin,onsaittous。”
(当然快,一共只有两个生化试验人,自然是很宝贵的,有一点风吹草动,我们都知道。)
“Elleaditque,enfindecompte,jesuisvotre”(她说,你们的最终目的是我。)沐之放慢了语速。
亚当斯那边没有一丝停顿,“Ehbien,oui,notreobjectifestdevous”(嗯,是的,我们的目的是你。)
“C'esthonnête,tucroisquejevaislalaisserpartir”(真够坦诚,你觉得我会放了她?)沐之吸了一口烟。
“gênepasbien,quenousn'avonsrien,tun'asrien,jen'airien,vousavezssé”(小姐,事情尴尬了就不好了,既然现在我们还什么都没发生,你也没损失什么,我也没损失什么,那你就放了艾米丽,这件事情就过去了。)
“Personnen'estmortiln'yapasdeperte,n'est-cepas?”(没人死就不算有损失是么?)
“N'est-cepaselignesivivantnepeutêtreconsidérécommes'ilnes'étaitrienpassé?”(不是这样么小姐,我们这一行只要还活着不就可以算是什么都没发生吗?)
“C'est?a,tuterends-leàe”(是这样,那这个女人我等等还给你。)
亚当斯那边停顿了一下,语气变了些,“'estpasbon.“(小姐,这样不好吧。)