洛舒抱着字典啃了整整两天,才总算能将手里的剧本通读下来。
手里攒了一摞笔记,他却依然只能苦笑。
纵是能够通读,却依然无法甚解。
现学一门语言,又岂是那么容易的?
他可以通过字典大致将整本剧本通读,可其中一些台词却只能看明白表面意思;剧中一些对话看似逻辑不通,实质却是他不解其深意;而对于剧中出现的那些d国的典故俚语歇后语,他就更是一头雾水;至于被特别标注为“笑点”的地方,那就完全是想不通有什么可笑的了。
所幸,就在洛舒已经抓狂得想直接撕剧本的时候,堂姐洛悠总算是给他送来了加急翻译本,让他总算能对照着自己之前记下的笔记,更好地理解这部剧本。
然而这只是一个开始。
洛舒是一名演员,他要做的是将剧本中的角色演绎出来。
所以光是能读懂剧本,完全不够。
如何将台词准确地念出来,语音、语调、何时停顿,都是拦在他面前的坎。
更别提剧中的“女主角”身为外国人,编剧还特地标注出,她会有一点非常“可爱而有魅力”的口音,这简直让洛舒一个脑袋两个大,愁得饭都吃不下。
虽然洛悠也表示过,实在不行可以要求琼尼导演替他准备一位d语配音,而洛舒只需要为文国译版念台词就行,但洛舒并不希望如此。
或许他很懒没错,但既然决定要接手,那就必须尽力做到最好。
一贯以来,他都是用这般态度对待自己的事业的,不管是从前无奈之下选择走上仕途,或是如今处于喜爱而选择的演艺事业。
如果时间足够,洛舒想,哪怕给他三周时间,他也能搞定这些问题,这是身为一名资深学霸的自信。
然而距离约定试镜的时间只剩三天,作为一名新出炉的d国语文盲,洛舒实在是压力山大。
不过总算,爹妈的不靠谱程度还不算严重到极致。
莫琅大概也知道把包袱就这么扔给儿子有些不厚道,所以找上了当初指导他们夫妇学习d国语的那位教师,重金请她为洛舒试镜场景的台词进行了一段录音教学。
当天晚些时候,许铎将音频文件发送给洛舒,这才让他勉强松了口气。
横竖这一遭躲不过,那还是勇往直前吧!
于是,研讨会后都还没来得及歇口气的洛舒,就这样再度陷入了疯狂学习模式,其拼命程度,让同为学霸的舍友游熹都忍不住退避三舍。
.