阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第059章(2 / 2)

怪物露出华美的身子,漂亮的牙齿,和矫健的身躯静静地躺在那边,虔诚又乖巧地等着满郁的爱抚。

满郁激动地在身前的长凳上坐下,一遍又一遍地抚摸着雪白的琴键,从她第一眼看见,只是被布罩着的时候,她就知道,章铭鑫要给她的惊喜,就是一台三角钢琴。

喜欢你的人,只是为了讨好而对你好,而真正爱你的那个人,懂你想要的,所爱的,保护你,为了让你更好。

满郁转过头,激动的眼泪都来了,“你.......这琴........你.........”

他点点头,站在她身后,“能为我弹一曲,以前,我说很好听的那一首曲子么?”

“那一首?”满郁却是已经忘记了他说好听的是哪一首。

“我八岁生日那天,你为我弹的。”

其实,满郁想说,她并没有哪一次生日为他弹过曲子。也许,那天是他生日,然后凑巧她在练某一首曲子,仅此而已。

“我忘了,是哪一首了。”

章铭鑫有些失落,他努力想了想,拼凑记忆,他回忆道,“叫什么袖子,讲了一个国王爱上了平民姑娘,不管他怎么努力,还是不能娶她为妻的故事。”

那是一首英国民歌。

“是绿袖子。”满郁说完,敛了敛神,慢慢抬起手,将两手指尖放在第一个音符上,开始吟唱弹奏。

Alas my love,you do me wrong

To cast me off discourteously

I have loved you all so long

Delighting in your company

Greensleeves was all my joy

Greensleeves was my delight

Greensleeves was my heart of gold

...........

她的琴音在室内流转,低吟浅唱,深入他内心,他只因自己的心情听出曲调中的哀伤,对爱情努力,也许不可得的担忧。

作者有话要说:我思断肠,伊人不臧。Alas my love, you do me wrong

弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously

我心相属,日久月长。I have loved you all so long

与卿相依,地老天荒。Delighting in your company

绿袖招兮,我心欢朗。Greensleeves was all my joy

绿袖飘兮,我心痴狂。Greensleeves was my delight

绿袖摇兮,我心流光。Greensleeves was my heart of gold

绿袖永兮,非我新娘。And who but dy Greensleeves

我即相偎,柔荑纤香。I have been ready at your hand

我自相许,舍身何妨。To grant whatever you would crave

欲求永年,此生归偿。I have both waged life and land

回首欢爱,四顾茫茫。Your love and good will for to have

伊人隔尘,我亦无望。Thou couldst desire no earthly thing

彼端箜篌,渐疏渐响。But still thou hadst it readily

人既永绝,心自飘霜。Thy nd sing

斥欢斥爱,绿袖无常。And yet thou wouldst not love me

绿袖去矣,付与流觞。Greensleeves now farewell adieu

我燃心香,寄语上苍。God I pray to prosper thee

我心犹炽,不灭不伤。For I am still thy lover true

伫立垅间,待伊归乡。Come once again and love me

《袖底风.绿袖》

上一页 目录 +书签 下一章

>